Труп или тело умершего человека — в чем разница? Когда тело, а когда труп?

На самом деле термины "труп" и "тело умершего человека" обозначают одно и тоже, а именно человека, который умер или нежив.

Различием в этих терминах являются лишь сферы, где они используются, применяются.

Например, слово "труп" чаще всего применяется в юридической терминологии, его можно встретить в официальных документах уголовного дела.

А термин "тело умершего человека" больше подходит, например, во время похорон и связанных с этим ритуалов.

Русский язык не только красив, но и весьма богат. Не зря им восхищались многие литературные классики. Наверное, нет ни одной мысли у человека, которую бы нельзя было обличить в слова.

Труп - это биологически неживое тело,вследствии клинической смерти труп подвергается ряду изменении. Например, температура трупа становится равной температуре окружающей среды,ткани под действием ферментов организма начинают подвергаться гниению. Полный распад тканей,если труп находится в земле(до химических элементов) наступает в течении десяти - тридцати лет. Трупы,не подверженные гниению,мумифицируются(самоконсервируются).

Тело - биологически живой организм,к жизненными характеристиками которого является температурная саморегуляция,активность нервной,кровеносной,сердечно-сосудистой,гормональной систем,взаимодействие с окружающей средой посредством жизненной активности.

Слово труп выговаривать короче. Если говорить тело, то нужно тем кто не знает ещё и пояснить что оно мертвое. И как всегда найдётся какой-то уникум, который переспросит: как мертвое, совсем мертвое?

Но, вынос тела звучит как-то помягче чем вынос трупа.

А трупом тело начинает быть с момента биологической смерти. Если при клинической смерти хоть какие-то шансы ещё есть, то биологическая это конец земного жизненного пути в этом теле.

Мертвое тело это труп.

Русский язык богат словами и сочетаниями слов, которые обозначают одно и тоже.

Пещера была "завалена мертвыми телами" или "была завалена трупами", и даже не важно, людей или животных, обозначает в точности одно и тоже, только звучит по разному.

Можно сказать длиннее и изящнее:

"лежало мертвое тело самца неизвестной собачей породы", а можно: "труп кобеля дворняги". Разница лишь в стиле изложения.

например если морг завален неопознанными трупами их так и называют. но если труп был опознан родственниками и они пришли забрать его чтобы похоронить то работник морга при них называет этот труп телом умершего (убитого). когда дело сделано и тело покинуло здание морга, работник говорит другим сотрудникам морга: ну вот, одним трупом меньше.

Возможно я ошибаюсь, но это равносильно, что в лоб, что по лбу.

В последнее время часто смотрю "Следствие вели" и там могут употребить как тело убитого (-ой), так и "труп"

Возможно с медицинской точки зрения разница есть, но не сильно значительная.

После установления личности трупа, он превращается в тело усопшего имярек... "Мне так кааца!".

Adblock
detector